{"id":15078,"date":"2015-11-17T11:46:00","date_gmt":"2015-11-17T10:46:00","guid":{"rendered":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/?p=15078"},"modified":"2021-04-07T11:04:41","modified_gmt":"2021-04-07T09:04:41","slug":"employeurs-en-allemagne-controles-par-les-organismes-de-securite-sociale-equivalant-des-controles-urssaf-en-france","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/employeurs-en-allemagne-controles-par-les-organismes-de-securite-sociale-equivalant-des-controles-urssaf-en-france\/","title":{"rendered":"Employeurs en Allemagne : Contr\u00f4les par les organismes de s\u00e9curit\u00e9 sociale (\u00e9quivalant des contr\u00f4les URSSAF en France)"},"content":{"rendered":"<div class=\"boimg-circle-rechtsgebiete-team-kontakt boimg-left-space\">\n<div class=\"boimg-circle_img1\"><a href=\"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/equipe\/ulrich-martin\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/ulrich_martin_webportrait_epp.jpg\"><\/a><\/div>\n<div class=\"botext-circle\"><a href=\"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/equipe\/ulrich-martin\/\">Ulrich Martin <sup>DEA \/ DESE<\/sup><\/a><\/div>\n<div class=\"botext-circle-sub\">Rechtsanwalt<\/div>\n<div class=\"botext-circle-sub\"><a onclick=\"return gtag_report_conversion('mailto:martin@rechtsanwalt.fr');\" href=\"mailto:martin@rechtsanwalt.fr\">martin@rechtsanwalt.fr<\/a><\/div>\n<div class=\"botext-circle-sub-tel\"><a href=\"tel:0033388456545\">+33 (0) 3 88 45 65 45<\/a><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"boimg-circle-rechtsgebiete-team-kontakt\">\n<div class=\"boimg-circle_img1\"><a href=\"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/equipe\/joerg-luft\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/joerg_luft_webportrait_epp.jpg\"><\/a><\/div>\n<div class=\"botext-circle\"><a href=\"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/equipe\/joerg-luft\/\">J\u00f6rg Luft<\/a><\/div>\n<div class=\"botext-circle-sub\">Rechtsanwalt<\/div>\n<div class=\"botext-circle-sub\"><a onclick=\"return gtag_report_conversion('mailto:luft@rechtsanwalt.fr');\" href=\"mailto:luft@rechtsanwalt.fr\">luft@rechtsanwalt.fr<\/a><\/div>\n<div class=\"botext-circle-sub-tel\"><a href=\"tel:00497221302370\">+49 (0) 7221 30 23 70<\/a><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"height:40px\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Les contr\u00f4les r\u00e9alis\u00e9s par les organismes de s\u00e9curit\u00e9 sociale en Allemagne (\u00ab <em>sozialversicherungsrechtliche Betriebspr\u00fcfung <\/em>\u00bb) ont pour but de v\u00e9rifier si les cotisations sociales ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9lev\u00e9es en temps et en heure et dans leur int\u00e9gralit\u00e9. Les caisses allemandes d\u2019assurance retraite contr\u00f4lent au minimum tous les quatre ans si les employeurs respectent bien ces obligations. Lorsqu\u2019un employeur s\u2019oppose \u00e0 un tel contr\u00f4le, la <em>Deutsche Rentenversicherung <\/em>(DRV \u2013 caisse d\u2019assurance retraite en Allemagne) peut l\u2019imposer \u00ab de force \u00bb. En dernier recours, il peut m\u00eame \u00eatre d\u00e9livr\u00e9 un mandat d\u2019arr\u00eat par le <em>Sozialgericht <\/em>(tribunal du contentieux social), comme cela a \u00e9t\u00e9 le cas r\u00e9cemment dans le cadre d\u2019un litige port\u00e9 devant le <em>Landessozialgericht <\/em>(instance sup\u00e9rieure en mati\u00e8re de contentieux social) du Bade-Wurtemberg.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Selon le droit allemand de la s\u00e9curit\u00e9 sociale, les contr\u00f4les effectu\u00e9s par les organismes de s\u00e9curit\u00e9 sociale sont cens\u00e9s leur \u00e9viter des pertes au niveau des contributions sociales (art. 76 al. 1 SGB IV \u2013 code allemand de la s\u00e9curit\u00e9 sociale, Livre IV). Les organismes d\u2019assurance retraite soumettent les employeurs \u00e0 un contr\u00f4le au moins tous les quatre ans.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sur quoi porte le contr\u00f4le en Allemagne?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contr\u00f4le porte avant tout sur les cotisations et contributions \u00e0 verser au titre des assurances suivantes :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>assurance maladie (\u00ab <em>Krankenversicherung \u00bb<\/em>),&nbsp;<\/li><li>assurance d\u00e9pendance (\u00ab <em>Pflegeversicherung \u00bb<\/em>),&nbsp;<\/li><li>assurance vieillesse (\u00ab <em>Rentenversicherung <\/em>\u00bb),&nbsp;<\/li><li>assurance ch\u00f4mage (\u00ab <em>Arbeitslosenversicherung <\/em>\u00bb),&nbsp;<\/li><li>assurance contre les accidents corporels (\u00ab <em>Unfallversicherung <\/em>\u00bb),&nbsp;<\/li><li>r\u00e9gime de s\u00e9curit\u00e9 sociale des artistes (\u00ab <em>K\u00fcnstlersozialabgabe <\/em>\u00bb - contribution sociale des artistes)&nbsp;<\/li><li>r\u00e9gime de garantie des cr\u00e9ances des salari\u00e9s (\u00ab <em>Insolvenzgeldumlage <\/em>\u00bb)&nbsp;<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>ainsi que sur les justificatifs de cotisations et les d\u00e9clarations \u00e0 produire \u00e0 cet \u00e9gard.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il est notamment v\u00e9rifi\u00e9 que :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>les cotisations de s\u00e9curit\u00e9 sociale ont \u00e9t\u00e9 int\u00e9gralement et correctement d\u00e9compt\u00e9es,&nbsp;<\/li><li>la retenue de la part salariale des cotisations sociales a \u00e9t\u00e9 correctement effectu\u00e9e,&nbsp;<\/li><li>le montant correct des cotisations et pr\u00e9l\u00e8vements selon la loi allemande <em>\u00ab Aufwendungsausgleichsgesetz \u00bb<\/em> (1) a \u00e9t\u00e9 vers\u00e9 aux caisses d\u2019assurance maladie, \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance.&nbsp;<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Le contr\u00f4le s\u2019\u00e9tend sur l\u2019ensemble des documents relatifs aux salaires. Il peut \u00eatre \u00e9largi \u00e0 toute la comptabilit\u00e9, y compris les \u00e9critures et pi\u00e8ces justificatives correspondantes. Les agents de contr\u00f4le sont \u00e9galement tenus de consulter les avis et rapports de l\u2019administration fiscale et de les exploiter du point de vue du droit de la s\u00e9curit\u00e9 sociale.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre d\u2019un contr\u00f4le distinct, appel\u00e9 \u00ab <em>Lohnsteuer-Au\u00dfenpr\u00fcfung <\/em>\u00bb, il est \u00e9galement v\u00e9rifi\u00e9 que l\u2019employeur allemand a correctement revers\u00e9 l\u2019imp\u00f4t sur le revenu, pr\u00e9lev\u00e9 \u00e0 la source.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Comment s\u2019effectue le contr\u00f4le ? L\u2019employeur doit-il \u00eatre pr\u00e9venu ?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contr\u00f4le s\u2019effectue toujours apr\u00e8s annonce aupr\u00e8s de l\u2019employeur au minimum deux semaines avant la date du contr\u00f4le (\u00a7 7 BVV) (2).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9roulement du contr\u00f4le n\u2019est pas soumis \u00e0 un formalisme strict. Les contr\u00f4les peuvent \u00eatre effectu\u00e9s de mani\u00e8re al\u00e9atoire, sur la base d\u2019\u00e9l\u00e9ments scrupuleusement s\u00e9lectionn\u00e9s (art. 11 al. 1 BVV).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur doit mettre gracieusement \u00e0 disposition une salle ou un poste de travail ad\u00e9quat ainsi que les moyens n\u00e9cessaires. Les frais occasionn\u00e9s \u00e0 l\u2019employeur dans le cadre de tels contr\u00f4les ne donnent lieu \u00e0 aucun remboursement.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les constatations \u00e0 l\u2019issue des contr\u00f4les sont pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 l\u2019employeur dans le cadre d\u2019une r\u00e9union finale. Elles sont ensuite r\u00e9sum\u00e9es dans un rapport et communiqu\u00e9es \u00e0 l\u2019employeur par acte administratif.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre d\u2019un rappel de cotisation, la caisse d\u2019assurance vieillesse fixe un d\u00e9lai pour le paiement des cotisations, qui doivent \u00eatre vers\u00e9es \u00e0 l\u2019organisme collecteur au plus tard 3 jours ouvr\u00e9s avant la fin du mois suivant la date d\u2019\u00e9tablissement de l\u2019avis de rappel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Que se passe-t-il si l\u2019employeur s\u2019oppose au contr\u00f4le ?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La <em>Deutsche Rentenversicherung <\/em>dispose de moyens coercitifs, telle l\u2019astreinte, qui peut atteindre 50.000 EUR. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale toutefois, il est fix\u00e9 dans un premier temps une astreinte entre 500 EUR et 1.000 EUR. Le but est d\u2019inciter les employeurs \u00e0 remplir leurs obligations d\u2019information et de pr\u00e9sentation des pi\u00e8ces justificatives.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de non-paiement de l\u2019astreinte ou si elle n\u2019est pas recouvrable, la DRV peut \u00e9galement solliciter du <em>Sozialgericht <\/em>qu\u2019il ordonne une mesure de contrainte judiciaire en vue de soumettre l\u2019entreprise au contr\u00f4le.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Cela a \u00e9t\u00e9 le cas dans le cadre d\u2019un litige r\u00e9cemment tranch\u00e9 par le <em>Landessozialgericht <\/em>de Bade-Wurtemberg (LSG Baden W\u00fcrttemberg, arr\u00eat du 27.05.2015, L 4 R 1167\/15 B). Malgr\u00e9 plusieurs annonces de contr\u00f4le et la menace de cons\u00e9quences, une dirigeante allemande avait refus\u00e9 de se faire contr\u00f4ler, ce qui lui a valu d\u2019\u00eatre directement plac\u00e9e sous mandat d\u2019arr\u00eat. Le tribunal a consid\u00e9r\u00e9 dans ce cas qu\u2019une mesure de contrainte judiciaire de 5 jours \u00e9tait appropri\u00e9e. A aucun moment, la dirigeante n\u2019avait r\u00e9agi et elle aurait pu \u00e9viter la mesure d\u2019emprisonnement par la production de documents.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>(1) Loi allemande vot\u00e9e en 2006 et fixant les conditions selon lesquelles les employeurs peuvent se faire rembourser les co\u00fbts engendr\u00e9s par les prestations compensatrices et de maternit\u00e9 vers\u00e9es aux salari\u00e9s. En outre, elle pr\u00e9voit les modalit\u00e9s de r\u00e9partition des charges financi\u00e8res suppl\u00e9mentaires sur la totalit\u00e9 des employeurs.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>(2) <em>Beitragsverfahrensverordnung<\/em>: R\u00e8glement allemand relatif au calcul, au paiement, \u00e0 la transmission, au d\u00e9compte et au contr\u00f4le du montant global des parts patronales et salariales des cotisations sociales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les contr\u00f4les r\u00e9alis\u00e9s par les organismes de s\u00e9curit\u00e9 sociale en Allemagne (\u00ab sozialversicherungsrechtliche Betriebspr\u00fcfung \u00bb) ont pour but de v\u00e9rifier si les cotisations sociales ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9lev\u00e9es en temps et en heure et dans leur int\u00e9gralit\u00e9. Les caisses allemandes d\u2019assurance retraite contr\u00f4lent au minimum tous les quatre ans si les employeurs respectent bien ces obligations. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[167],"tags":[],"class_list":["post-15078","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-archive-2015-fr-droit-social"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15078","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15078"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15078\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15078"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15078"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15078"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}