{"id":9211,"date":"2018-11-20T09:42:00","date_gmt":"2018-11-20T08:42:00","guid":{"rendered":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/?p=9211"},"modified":"2021-04-07T11:48:53","modified_gmt":"2021-04-07T09:48:53","slug":"pret-de-main-doeuvre-de-la-france-vers-lallemagne-le-principe-de-legalite-de-salaire-equal-pay-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/pret-de-main-doeuvre-de-la-france-vers-lallemagne-le-principe-de-legalite-de-salaire-equal-pay-2\/","title":{"rendered":"Pr\u00eat de main d\u2019oeuvre de la France vers l\u2019Allemagne : Le principe de l\u2019\u00e9galit\u00e9 de salaire (equal pay)"},"content":{"rendered":"
\n
<\/a><\/div>\n
Ulrich Martin DEA \/ DESE<\/sup><\/a><\/div>\n
Rechtsanwalt<\/div>\n
martin@rechtsanwalt.fr<\/a><\/div>\n
+33 (0) 3 88 45 65 45<\/a><\/div>\n<\/div>\n
\n
<\/a><\/div>\n
J\u00f6rg Luft<\/a><\/div>\n
Rechtsanwalt<\/div>\n
luft@rechtsanwalt.fr<\/a><\/div>\n
+49 (0) 7221 30 23 70<\/a><\/div>\n<\/div>\n
<\/div>\n\n\n\n

Toute entreprise fran\u00e7aise qui fournit certains de ses salari\u00e9s \u00e0 une entreprise allemande pour la r\u00e9alisation d\u2019un projet a l\u2019obligation de se conformer aux dispositions strictes du droit du travail allemand. Celles-ci ont \u00e9t\u00e9 consid\u00e9rablement renforc\u00e9es en avril 2017. Ainsi par exemple, en application de la loi allemande sur le pr\u00eat de main d\u2019oeuvre (Arbeitnehmer\u00fcberlassungsgesetz<\/em>), une entreprise pr\u00eateuse fran\u00e7aise, outre le fait qu\u2019elle doive \u00eatre titulaire d\u2019une autorisation de mise \u00e0 disposition de main d\u2019oeuvre d\u00e9livr\u00e9e par l'Agence f\u00e9d\u00e9rale allemande pour l'emploi (Bundesagentur f\u00fcr Arbeit<\/em>), est tenue \"d\u2019accorder au salari\u00e9 int\u00e9rimaire, pendant toute la dur\u00e9e de la mise \u00e0 disposition, les m\u00eames conditions de travail essentielles, y compris de r\u00e9mun\u00e9ration, que celles qui s\u2019appliquent \u00e0 tout salari\u00e9 exer\u00e7ant des fonctions comparables au sein de l\u2019entreprise utilisatrice (principe d'\u00e9galit\u00e9 de traitement<\/em>)\". <\/strong><\/p>\n\n\n\n

Dans ce contexte, l'entreprise utilisatrice allemande se doit de pr\u00e9ciser, dans la convention de pr\u00eat de main d\u2019oeuvre, les conditions de travail applicables \u00e0 ses salari\u00e9s occupant des postes comparables. <\/p>\n\n\n\n

Ainsi, si un client en Allemagne verse \u00e0 ses salari\u00e9s occupant des postes comparables une r\u00e9mun\u00e9ration sup\u00e9rieure \u00e0 celle \u00e0 laquelle le salari\u00e9 fran\u00e7ais d\u00e9tach\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger a droit en vertu de son contrat de travail fran\u00e7ais et de la convention collective fran\u00e7aise \u00e0 laquelle il est soumis, le droit du travail allemand exige que ces salari\u00e9s b\u00e9n\u00e9ficient d\u2019un traitement \u00e9gal et, en particulier, que le salari\u00e9 int\u00e9rimaire per\u00e7oive une r\u00e9mun\u00e9ration similaire \u00e0 celle vers\u00e9e au personnel permanent en Allemagne. Cette r\u00e8gle s\u2019applique d\u00e8s le premier jour et pour toute la dur\u00e9e de la mise \u00e0 disposition (depuis le 1er avril 2017, la dur\u00e9e maximale du pr\u00eat de main d\u2019oeuvre en Allemagne est de 18 mois). <\/p>\n\n\n\n

Dans le cadre de la mise \u00e0 disposition de personnel, il ne peut \u00eatre d\u00e9rog\u00e9 au principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement que dans des conditions tr\u00e8s pr\u00e9cises d\u00e9finies par la loi. La loi allemande sur le pr\u00eat de main d\u2019oeuvre pr\u00e9voit la possibilit\u00e9 de verser un salaire diff\u00e9rent (inf\u00e9rieur) au cours des 9 premiers mois de la p\u00e9riode de mise \u00e0 disposition si une convention collective d\u00e9rogeant express\u00e9ment au principe d'\u00e9galit\u00e9 de traitement susvis\u00e9 s'applique \u00e0 l'entreprise utilisatrice. <\/p>\n\n\n\n

De m\u00eame, une soci\u00e9t\u00e9 pr\u00eateuse domicili\u00e9e en France peut, dans les m\u00eames conditions qu\u2019une soci\u00e9t\u00e9 d\u2019int\u00e9rim domicili\u00e9e en Allemagne, d\u00e9roger \u00e0 l'obligation d'\u00e9galit\u00e9 de traitement gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019application d'une convention collective (fran\u00e7aise). La convention collective fran\u00e7aise applicable \u00e0 la relation de travail servant de base au d\u00e9tachement transfrontalier d'un travailleur int\u00e9rimaire doit cependant satisfaire \u00e0 certaines exigences minimales de fond et doit surtout avoir express\u00e9ment \"eu pour objectif de r\u00e9glementer les cas de d\u00e9rogation au principe d'\u00e9galit\u00e9 de traitement <\/em>\". <\/p>\n\n\n\n

Selon l'Agence f\u00e9d\u00e9rale allemande pour l'emploi, les entreprises implant\u00e9es dans un autre pays de l'UE ont \u00e9galement la possibilit\u00e9 de pr\u00e9voir l\u2019application d\u2019une convention collective allemande (\u00ab Fl\u00e4chentarifvertrag <\/em>\u00bb) qui renonce express\u00e9ment au principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement, dans les m\u00eames conditions que toute soci\u00e9t\u00e9 pr\u00eateuse domicili\u00e9e en Allemagne, dans le cadre d\u2019une relation de travail individuelle (donc dans le cas de la France, dans le cadre d\u2019un contrat de travail avec un salari\u00e9 fran\u00e7ais). <\/p>\n\n\n\n

La question de savoir s\u2019il est toutefois juridiquement possible, et avant tout envisageable d\u2019un point de vue pratique, de se r\u00e9f\u00e9rer, dans un contrat de travail fran\u00e7ais, \u00e0 une convention collective allemande pertinente pour les agences d\u2019int\u00e9rim semble pour le moins discutable. <\/p>\n\n\n\n

Quelles cons\u00e9quences le non-respect du principe de l'\u00e9galit\u00e9 de salaire peut-il avoir en Allemagne ? <\/strong><\/p>\n\n\n\n

Une entreprise pr\u00eateuse qui, d\u00e8s le d\u00e9part, ne paie pas beaucoup mieux ses salari\u00e9s que ne le font ses clients en Allemagne doit reproduire quasi int\u00e9gralement le syst\u00e8me de r\u00e9mun\u00e9ration de l\u2019entreprise utilisatrice pendant la p\u00e9riode de mise \u00e0 disposition du travailleur int\u00e9rimaire fran\u00e7ais et l'appliquer \u00e0 ce dernier. Contrairement \u00e0 d'autres aspects de droit du travail, le fait de rester en-de\u00e7\u00e0 de la r\u00e9mun\u00e9ration minimale conduit moins \u00e0 des \u00e9conomies qu\u2019il ne constitue en r\u00e9alit\u00e9 une infraction passible d'une amende. <\/p>\n\n\n\n

Tout manquement au principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement peut notamment donner lieu aux sanctions suivantes :<\/p>\n\n\n\n

  • amende pouvant aller jusqu'\u00e0 500.000 \u20ac ; <\/li>
  • le cas \u00e9ch\u00e9ant, retrait de l'autorisation de pr\u00eat de main d\u2019oeuvre ;<\/li>
  • le travailleur int\u00e9rimaire concern\u00e9 peut r\u00e9clamer en justice le versement de la diff\u00e9rence entre la r\u00e9mun\u00e9ration due et la r\u00e9mun\u00e9ration vers\u00e9e et, en cas d'arri\u00e9r\u00e9s importants, il peut refuser d'ex\u00e9cuter sa prestation de travail. <\/li><\/ul>\n\n\n\n




    <\/p>\n\n\n\n

    <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

    Toute entreprise fran\u00e7aise qui fournit certains de ses salari\u00e9s \u00e0 une entreprise allemande pour la r\u00e9alisation d\u2019un projet a l\u2019obligation de se conformer aux dispositions strictes du droit du travail allemand. Celles-ci ont \u00e9t\u00e9 consid\u00e9rablement renforc\u00e9es en avril 2017. Ainsi par exemple, en application de la loi allemande sur le pr\u00eat de main d\u2019oeuvre (Arbeitnehmer\u00fcberlassungsgesetz), […]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[85],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9211"}],"collection":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9211"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9211\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9211"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9211"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rechtsanwalt.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9211"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}